c était mon oncle résumé par chapitre
Chapitre4 : Résumé. Transformers, La Dynastie des Primes. MajorCam. Deviation / Action / Amitié. Aucune review. Nombre de commentaires: 4. Nombre de lectures: 22 K. Nombre de téléchargements: 8.1 K. Chapitre 4 : Résumé. 993 mots, Catégorie: K+ Dernière mise à jour 21/12/2017 21:55. 1 commentaires. 881 lectures. 250 téléchargements. Télécharger en PDF
Cétait une raison nouvelle pour qu’il désirât obtenir promptement le consentement paternel à son mariage avec M lle de Rambuges. Nadiège continuait de voir souvent M me. de Mayonne et Françoise. Henry, prenant prétexte du retard apporté dans son travail par la maladie de son père, paraissait fort peu dans le monde, depuis un mois, et comme M me de Mayonne n’avait donné
Cétait mon oncle ! C'était mon oncle ! Fiche; Autres éditions(2) 0 note . Yves Grevet. Date de parution : 23/08/2012; Editeur : Syros ; EAN Résumé: Noé Petit vit à la campagne avec ses parents. Il est souvent seul et s'ennuie un peu. Un soir, un coup de téléphone du commissariat lui annonce la mort d'un certain Armand Petit. Noé apprend alors que son
genreest initié par Mack Sennett et popularisé par le cinéma burlesque américain des années 20 et 30. En 1954, c’est la rencontre cruciale avec Jacques Tati qui permet véritablement à Pierre
Titrede livre: C'était mon oncle ! (Tempo). Téléchargez ou lisez le livre C'était mon oncle ! (Tempo) de authorau format PDF et EPUB. Ici, vous pouvez télécharger gratuitement tous les livres au format PDF ou Epub. Utilisez le bouton disponible sur cette page pour télécharger ou lire un livre en ligne. avec C'était mon oncle ! (Tempo) Beaucoup de gens essaient de
nonton film siyah beyaz ask sub indo. On fête cette année en Provence les 120 ans de la naissance de Marcel Pagnol c'est l'occasion de relire ses célèbres "Souvenirs d'enfance" et de partager ces lectures en famille. Un pur délice à déguster sur la chaise longue en écoutant les cigales. Ambiance impossible à décrire ! Écrit au milieu des années 50, alors que Marcel Pagnol s'était éloigné du théâtre, ce premier tome paru en 1957, a été aussitôt salué par les critiques. Jean-Louis Chiabrando dans son essai intitulé "Ces acteurs qui ont fait Pagnol" explique comment Pagnol s'est retrouvé coincé par la femme d'un ami qui travaillait pour le Journal "Elle", à qui il avait promis d'écrire sur son enfance. Elle a bien fait de l'obliger à le faire et de publier les premiers chapitres dans son journal ! Dans "La gloire de mon père", Marcel Pagnol nous raconte les premiers souvenirs de sa toute petite enfance à Aubagne où son père a eu son premier poste d'instituteur et dont le petit Marcel ne gardera que peu de traces car, bien qu'il y soit né, il n'y a vécu que jusqu'à 3 ans. Puis il nous décrit sa vie de petit écolier marseillais d'il y a un peu plus d'un siècle. Lorsque son père était instituteur à Saint-Loup maintenant un quartier de Marseille leur appartement de fonction jouxtant la classe, sa mère le laissait souvent au milieu des autres écoliers, lorsqu'elle devait s'absenter. Un jour, alors que son père écrit au tableau, il découvre, non sans fierté que le petit Marcel a appris à lire tout seul. Mais sa mère pense qu'il va tomber malade et que son cerveau risque d'éclater et lui interdit l'entrée de la classe et la lecture jusqu'à ce qu'il ait 6 ans ! Puis son père est nommé à Marseille dans la plus grosse école communale... L'auteur nous parle longuement de son cocon familial de Joseph son père, son héros, instituteur profondément laïque ; de la timide Augustine, petite couturière toujours là pour lui et qu'il aime profondément ; de sa tante Rose, la soeur de sa mère qui l'aime de tout son coeur et le garde souvent ; puis de son oncle Jules. On apprend comment Rose rencontra l'oncle Jules... Les jeudis et parfois les dimanches, sa tante Rose l'emmènait au parc Borély un grand parc bien connu des marseillais. Pour lui c'était une expédition et une aventure le parc est grand, l'étang est rempli de canards. Sa tante Rose y fait la connaissance du "directeur" ce qui permet à Marcel de bien s'amuser. Il s'avèrera que le directeur est en fait un vrai menteur, amoureux de la tante et qui deviendra l'oncle Jules qui s'appelait en réalité Thomas mais je ne vais pas vous raconter pourquoi sa chère Rose l'a obligé à changer de nom lorsqu'elle l'a épousé.... Il nous parle aussi de Paul et de leurs jeux, de la naissance de sa petite soeur Germaine dernière née de la famille... Parce qu'Augustine est de santé fragile, l'oncle Jules et Joseph loue dans la campagne une maison au milieu de la garrigue, près du village de la Treille la Bastide neuve, qui n'a de neuve que le nom mais de grandes chambres pour tous et une belle cheminée. La recherche de meubles chez le brocanteur marseillais, leur rénovation, puis le déménagement le long des chemins de campagne donnent des chapitres à la fois drôles et émouvants. Le lecteur n'a aucun mal à imaginer la scène ! Ensuite bien sûr vient le récit des vacances passées là-bas, de la liberté, des senteurs de la garrigue et de la préparation de la première chasse à la bartavelle...qui fera la gloire de Joseph, son père d'où le titre. C'est une vraie, belle et authentique histoire d'enfance emplie de soleil, du chant des cigales et de ses mots en provençal qui ont bercé mon enfance sous le figuier du jardin...car cette enfance que Pagnol raconte est un peu celle de mes grands-parents. Quelques phrases célèbres... "Je suis né dans la ville d'Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers" "Le plus remarquable, c'est que ces anticléricaux = les instituteurs normaliens ndlr avaient des âmes de missionnaires. Pour faire échec à "Monsieur le Curé", ils vivaient eux-même comme des saints et leur morale était aussi inflexible que celle des premiers puritains. M. l'inspecteur d'Académie était leur évêque, M. le Recteur, l'archevêque, et leur pape, c'était M. le ministre on ne lui écrit que sur grand papier, avec des formules rituelles" p. 20 "Il était bien joli ce chemin de Provence. Il se promenait entre deux murailles de pierres cuites par le soleil, au bord desquelles se penchaient vers nous de larges feuilles de figuier, des buissons de clématites et des oliviers centenaires. Au pied des murs , une bordure d'herbes folles et de ronces, prouvait que le zèle du cantonnier était moins large que le chemin." "... j'avais compté sans la malice des choses. Les chemins qu'on laisse derrière soi en profitent pour changer de visage. Le sentier qui partait sur la droite a changé d'idée au retour, il s'en va vers la gauche...Il descendait par une pente douce le voilà qui monte comme un remblai, et les arbres jouent aux quatre coins." p. 183 "Alors me revint en mémoire une phrase que mon père répétait souvent et qu'il m'avait fait copier plusieurs fois quand il me donnait des leçons d'écriture cursive, ronde, bâtarde "Il n'est pas besoin d'espérer pour entreprendre ni de réussir pour persévérer" "J'avais surpris mon cher surhomme en flagrant délit d'humanité je sentis que je l'en aimais davantage" "Ce n’est pas de moi que je parle, mais de l’enfant que je ne suis plus." Ce livre a fait l'objet d'un film d'Yves Robert paru en 1990. Le scénariste réalisa en même temps l'adaptation de "la gloire de mon père" et du "Château de ma mère". les deux films sont sortis à quelques semaines d'écart. Dans ces deux films - Joseph, le père de Marcel est interprété par Philippe Caubère. - Augustine, sa mère, par Nathalie Roussel. - Oncle Jules , par Didier Pain. - La tante Rose, par Thérèse Liotard, rôle qui lui a valu le César de la meilleure actrice dans un second rôle. - Marcel enfant est interprété par Julien Ciamara. - Paul par Victorien Delamare. - Le père de Lili des Bellons que Marcel rencontre au début du "Château de ma mère" mais que nous connaissons dès le premier tome, est interprété par Pierre Maguelon. - Lili est interprété par Joris Molinas. Des passages du texte de Pagnol sont prononcés en voix off par le comédien Jean-Pierre Darras. En 1991, Vladimir Cosma a obtenu pour ce film le César de la meilleure musique et Agnès Négre, le César des meilleurs costumes. Enfin, Philippe Uchan qui joue le rôle de Bouzigue dans le "Château de ma mère" a obtenu le César du meilleur espoir masculin. Comme le petit Marcel qui avait la passion des mots et les collectionnaient dans son petit carnet, laissons nous emporter par la magie de quelques mots appartenant au répertoire provençal...que d'ailleurs Pagnol, pour la plupart, explique dans le texte. la larmeuse c'est un petit lézard gris. le pregadiou = la mante religieuse qu'on appelle aussi "prie-dieu". le la pitchounette= c'est le terme affectueux pour désigner le petit enfant. la pile = c'est l'évier en pierre parler typiquement marseillais. la baouco = ce sont les herbes sauvages qui poussent dans la garrigue et qui ont des tiges dures que seules les chèvres peuvent manger. le pèbre d'aï = c'est le nom donné à une renouée sauvage inutilisable en cuisine. Pagnol parle je pense du "pebre d'âne" = la sarriette qui ressemble au thym par son utilisation culinaire. le cabridan = sans doute Pagnol entendait ce nom-là quand ses parents parlaient du cabrian = le frelon. Comme tous les enfants ils transformaient certains mots. Lire à ce sujet le chapitre p 114-116 où Pagnol retrace les vives discussions entre Jules et son père et où il est question des "radicots" et des "framassons"... Enfin, vous trouverez une petite biographie de l'auteur sur mon blog ainsi que les titres de ses autres livres et de brefs résumés.
Image La pièce le Malade Imaginaire est indubitablement le fleuron théâtral de la langue française armé de son couperet humoristique à double quiproquo, la dernière pièce écrite de Jean-Baptiste Poquelin est sans aucun doute un chef-d'oeuvre. Fréquemment étudié de nos jours, il ne sert à rien d'en dire plus pour que l'on comprenne qu'un écrit ayant voyagé pendant des siècles ne peut pas être si maladroit que ça et n'est absolument en rien bancal. La première représentation a eu lieu le 10 février 1673, le public est absolument conquis par cette comédie-ballet inspirée de la commedia dell'arte italienne. Chez toutCOMMENT nous avons eu envie de vous proposer un apéritif de cette pièce avec notre article Résumé scène par scène Le Malade Imaginaire - Molière. Cependant nous espérons de tout coeur que ce hors-d'oeuvre vous ouvrira l'appétit et que vous vous laissiez tenter par une pièce de théâtre vieille de plus de 300 vous invitons à continuer la lecture de notre article Résumé scène par scène le malade imaginaire - Molière afin que vous puissiez vous régaler de l'imagination d'un des plus grands génies de la langue française. Index Quels sont les personnages de la pièce Le malade imaginaire ? Acte I Acte II Acte III première partie Acte III seconde partie Quels sont les personnages de la pièce Le malade imaginaire ? Pour cette dernière pièce Jean-Baptiste Poquelin alias Molière met en scène une petite dizaine de personnages Argan c'est le père d'Angélique, il est le malade il s'agit là de la servante de M. il s'agit là de la seconde femme d' c'est le frère d' c'est la fille aînée d'Argan ainsi que l'amante de c'est la fille cadette d'Argan et donc aussi la sœur d' amant d' Purgon c'est le médecin attitré d' Diafoirus c'est un Diafoirus c'est le fils de M. Diafoirus et il est choisi par Argan pour épouser Bonnefoy c'est un Fleurant c'est un apothicaire. Acte I Scène I Argan On commence la pièce Le Malade Imaginaire en compagnie d'Argan, seul sur scène comptant l'argent qu'il doit à ses médecins. Tout seul, il s'agace et sonne une cloche afin de faire venir sa servante, II Toinette, Argan Toinette rentre sur scène, Argan très impatient commence à la quereller, cependant la servante ne se laisse pas faire et l'interrompt à chaque fois avec un "AH" bien placé. La servante se plaint de l'impatience de son maître, elle l'interroge à propos de sa maladie et lui dit que les médecins le prennent pour une vache à lait car personne n'a besoin de prendre autant de médicaments. En fin de scène, Argan fait appeler sa fille aînée, III Angélique, Toinette, Argan Au moment où Angélique arrive sur scène, Argan a une envie urgente et doit courir aux toilettes, Toinette se moque gentiment de IV Angélique, Toinette Angélique profite de l'absence de son père pour parler avec Toinette, elle n'arrête pas de lui parler de l'amour qu'elle éprouve pour un jeune homme, lui demande ses conseils et cherche une oreille attentive pour les tourments de son cœur. Elles arrêtent de converser au moment où Argan revient sur V Argan, Angélique, Toinette Dans cette scène Argan explique à sa fille qu'on lui a demandé sa main, Angélique est ravie, elle est persuadée qu'il s'agit de son amant, le jeune et beau Cléante. Seulement, au fil de la discussion, elle se rend compte que son père veut la marier à un médecin, avec pour idée derrière la tête de pouvoir réduire ses frais. La valeureuse servante Toinette explique à son maître que sa fille ne consentira jamais à épouser un Diafoirus nom de son mari, elle s'oppose bec et ongles à cette VI Béline, Angélique, Toinette, Argan La seconde femme d'Argan rentre en scène Béline, Argan demande à sa femme de la défendre face à sa servante qu'il juge coupable d'effronterie et qu'il considère comme la cause de sa maladie. Béline était opposée au mariage et voulait mettre Angélique au couvent, sachant cela, Toinette argumente en disant qu'elle n'a rien fait pour mettre Argan en colère, elle a juste dit qu'elle pensait qu'elle serait plus à son aise dans un couvent. Argan parle de son testament à Béline qui dit qu'elle ne peut pas supporter l'idée de la mort de son mari, mais elle a pourtant fait venir un VII Le notaire, Béline, Argan Dans cette scène, Béline est en tête à tête avec Argan et le notaire, Béline a réussi à convaincre Argan de lui léguer la totalité de son argent en feignant qu'elle ne pourrait pas vivre sans lui. Seulement, le droit français ne permet pas de déshériter ses enfants, il va donc lui faire don de toute sa fortune de son VIII Angélique, Toinette On retrouve Angélique et Toinette discutant, la fille d'Argan est désespérée d'être mariée de force, elles entendent la discussion à propos du testament, Angélique n'en a que faire de son héritage et veut juste être libre de disposer de son cœur. Toinette la réconforte et lui dit qu'elle va l' première intermède que l'on a dans cette comédie ballet proposée par Molière est une sérénade exécutée par Polichinelle, l'amant de Toinette. Acte II Scène I Toinette, Cléante Dans cette scène, Cléante explique à Toinette qu'il compte se faire passer pour un professeur de musique afin de pouvoir s'entretenir avec Angélique. Une fois son plan exprimé, Argan arrive et Cléante se II Argan, Toinette, Cléante Dans cette scène Toinette annonce Cléante à Argan, ce dernier se plaint encore car il trouve qu'elle parle bien trop fort, Toinette se moque de lui et essaye de faire en sorte de mener Cléante dans la chambre d'Angélique afin qu'il lui dispense son cours de musique. Cependant Argan insiste pour qu'il lui donne son cours de chant devant lui car il aime la musique. À la fin de la scène Angélique III Argan, Angélique, Cléante Angélique arrive et a du mal à cacher sa surprise en voyant Cléante debout chez elle. Afin de satisfaire la curiosité de son père qui s'étonne de la voir si troublée, elle explique qu'elle a fait un rêve dans lequel Cléante apparaissait et que cela l'avait troublé de le voir planté chez IV Toinette, Angélique, Cléante, Argan Toinette arrive sur scène, elle annonce l'arrivée de la famille Diafoirus père et fils et ironise sur l'esprit et sur le physique du futur époux d'Angélique. Cléante essaye de s'échapper de cette situation étrange mais est retenu par Argan qui finit par l'inviter au mariage d'Angélique et du fils V M. Diafoirus, Thomas Diafoirus, Argan, Angélique, Cléante, Toinette La scène commence avec une discussion entre Argan et M. Diafoirus qui n'arrêtent pas de s'interrompre. Par la suite Thomas Diafoirus prend la parole, on s'aperçoit qu'il s'agit d'un grand benêt qui confond sa future femme Angélique avec la femme d'Argan. Une fois les présentations finies et les mérites vantés, Argan demande à Cléante et Angélique de chanter quelque chose. Il s'agit d'une chanson représentant leur situation, les deux se déclarent leur flamme en chantant, Argan n'apprécie pas trop cette chanson. Le malade imaginaire se saisit des feuilles tenues par Angélique et Cléante, il ne voit pas de paroles d'écrites, il s'interroge, Cléante explique qu'une nouvelle invention inclue les paroles dans les notes de musique. C'est à ce moment là que sa femme Béline VI Béline, Argan, Toinette, Angélique, Thomas Diafoirus Dans cette scène Angélique explique qu'elle aimerait au moins avoir le temps de connaître Thomas avant de le marier, tout le monde refuse, Angélique commence à s'énerver et prend sa belle-mère en grippe, elle explique qu'elle veut se marier à un homme qu'elle aime et non pas pour lui voler sa fortune. Angélique ne veut pas se marier, ce qui engendre une dispute entre Angélique et sa belle-mère. Cette dispute éclate pendant que les docteurs auscultent VII Béline, Argan Béline avant d'aller faire ses courses vient avertir Argan qu'elle a vu Angélique avec un homme, elle l'informe que sa fille cadette Louison était avec eux. Argan demande à ce qu'on fasse chercher Louison afin qu'il puisse tirer au clair cette VIII Louison, Argan Argan interroge Louison, au début la fille cadette ne moucharde pas Angélique mais à la vue du fouet, elle lui dit toute la vérité. Elle avoue la visite de Cléante et le fait qu'il lui a baisé les IX Bérale, ArganDans cette scène, Béralde frère d'Argan vient proposer un nouveau mari pour sa nièce Angélique. Béralde propose à son frère un proposé entre l'acte II et III est le divertissement évoqué par Béralde, il s'agit d'un spectacle de danse vous invitons à continuer la lecture de notre article Résumé scène par scène le malade imaginaire - Molière afin de découvrir ce que vous réserve le dernier acte ! Acte III première partie Scène I Béralde, Argan, Toinette Dans cette scène, Argan annonce qu'il doit retourner aux II Béralde, Toinette Durant cette courte scène, Toinette explique à Béralde qu'il faut tout faire pour empêcher ce mariage, elle lui explique qu'elle a un plan. La scène se termine une fois qu'Argan III Argan, Béralde Dans cette scène Béralde demande à son frère de garder un esprit ouvert sur ce qu'il est sur le point de lui évoquer. Béralde essaye de convaincre son frère que les médecins sont bons pour nommer les maladies en grec et en latin mais à l'heure de les guérir, il n'y a plus personne. Selon Béralde, quand on est malade il faut seulement se reposer et laisser faire la nature. Face à ce discours diamétralement opposé à la pensée d'Argan, ce dernier se fâche et défend bec et ongles sa si précieuse IV M. Fleurant, une seringue à la main, Argan, Béralde Dans cette scène, Béralde s'oppose à l'apothicaire M. Fleurant qui vient réaliser un lavement à Argan. Argan proteste mais son frère se demande quand est-ce qu'il sera enfin guéris de sa maladie des médecins. Argan explique qu'il est très malade mais Béralde n'y croit pas une seule seconde et est sûr que les médecins profitent de son frère. La scène se termine quand entre le médecin officiel d' V M. Purgon, Argan, Béralde, Toinette Dans cette scène Purgon qui est aussi l'oncle de Thomas Diafoirus menace de rompre l'engagement de mariage si Argan refuse de prendre le traitement qu'il a préparé avec soin, Argan essaye bien d'expliquer que ce n'est pas de sa faute, qu'il voulait le lavement et que c'est son frère qui l'a interdit. Mais le médecin n'écoute pas et menace Argan de maladies imprononçables s'il ne se plie pas à son traitement, Argan est absolument VI Béralde, Argan Dans cette scène Argan se plaint à son frère, il a peur de ne pas tenir plus de 4 jours sans le traitement de M. Purgon. Beralde lui explique que les menaces de ne raccourciront pas sa vie et que ses remèdes ne la lui rallongeront pas non plus. Béralde conseille à son frère d'au moins changer de médecin et d'en choisir un qui serait un peu moins intéressé par son VII Toinette, Argan, Béralde Dans cette scène Toinette annonce à Argan qu'un médecin veut s'entretenir avec lui. Elle explique que le médecin lui ressemble comme deux gouttes d'eau. Elle lui explique qu'il est bien chanceux car à peine un médecin le quitte un autre arrive à son chevet. Acte III seconde partie Scène VIII Toinette, Argan, Béralde Toinette se déguise en médecin et vient proposer ses services à Argan, elle s'excuse assez vite en prétextant qu'elle a oublié de donner de l'argent à son valet. Béralde et Argan sont frappés par la ressemblance de ce médecin avec IX Toinette, Argan, Béralde Toinette se change si rapidement qu'il est impossible de penser que c'était elle qui s'était déguisée en médecin. Elle demande ainsi ce que lui désire Argan, mais ce dernier ne l'a pas appelé. Argan et Béralde expliquent à Toinette l'incroyable ressemblance qui existe entre Toinette et le X Toinette, en médecin, Argan, Béralde Toinette déguisée en médecin explique qu'il a 90 ans et qu'il se conserve aussi bien grâce à l'un de ses secrets. Toinette explique que les médecins d'Argan sont des ignorants et qu'il n'est pas malade du foie mais bien du poumon. Elle lui dit qu'il faut qu'il mange mieux, il doit se nourrir de bon gros porcs, de bon gros bœuf etc... Toinette, déguisée en médecin explique à Argan qu'il faudrait qu'il se coupe le bras gauche et qu'il se crève un œil car ces deux membres détournent la plus grande partie de la nourriture qu'il mange et de fait affaiblissent son corps. Avec ces mesures pittoresques, elle compte prouver à Argan que les docteurs sont ridicules. Elle prétexte ensuite une urgence et s' XI Toinette, Argan, Béralde Dans cette scène, Béralde demande à son frère s'il ne veut pas marier Angélique à un autre homme étant donné qu'il est brouillé avec l'oncle de Thomas, son docteur Pour Argan il n'en est pas question, elle ira dans un couvent, Béralde explique que sa femme Béline le manipule et qu'elle ne l'aime pas vraiment. Toinette, sous le ton de l'ironie, défend Béline et finit par proposer à Béralde de se cacher dans un coin de la pièce, puis dit à Argan de faire le mort afin que les deux puissent voir oh combien Madame serait catastrophée de la mort d'Argan. Les deux frères XII Béline, Toinette, Argan, Béralde Dans cette scène Toinette, Argan et Béralde exécutent le stratagème mis en place par Toinette. Ainsi, lorsque Béline entre sur scène, Toinette s'empresse de la prévenir que son mari est mort, elle joue la catastrophée. Béline est ravie, elle est contente d'être enfin débarrassée de son mari qu'elle n'aimait que pour son argent. Argan se réveille et comprend que sa femme n'est qu'une croqueuse de diamants et qu'elle ne l'a jamais aimé. Toinette propose de faire le même stratagème à sa fille XIII Angélique, Argan, Toinette, Béralde Angélique est effondrée à l'annonce de la mort de son père, elle s'en veut qu'il soit mort en étant fâché contre elle, elle se sent XIV Cléante, Argan, Angélique, Béralde, Toinette Cléante accoure en entendant les pleurs d'Angélique, cette dernière est inconsolable, elle repousse Cléante en lui disant qu'elle ne se mariera pas avec lui afin de respecter les vœux de son père défunt. À ce moment, Argan reprend vie, Angélique lui demande de ne pas la forcer à épouser quelqu'un, finalement Argan consent à ce qu'elle marie Cléante à la condition qu'il devienne médecin. C'est à ce moment que Béralde prend la parole et suggère à Argan de se faire lui même médecin, Toinette approuve l'argument de Béralde et surenchérit en expliquant qu'avec la connaissance de la médecine qu'il a, il n'aurait même pas besoin d'étudier. Béralde explique qu'une fois qu'on a une robe et un bonnet de médecin, tout ce que l'on dit devient savant et "toute sottise devient raison". Béralde connait une personne qui l'ordonnera médecin en 2 secondes, c'est la fin de la pièce qui finira par la troisième intermède une cérémonie burlesque dans laquelle Argan se fera médecin en récit, en chant et danse. Si vous souhaitez lire plus d'articles semblables à Résumé scène par scène Le Malade Imaginaire - Molière, nous vous recommandons de consulter la catégorie Formation.
Roman de Renart Manuscrit de la BnF, XIVe siècle. Titre Roman de Renart Auteur multiples Date de sortie entre 1170 et 1250 Langue Ancien français Genre Parodie Style Roman Modifier voir modèle • modifier Le Roman de Renart est un recueil de récits du Moyen Âge, écrits entre 1170 et 1250 par plusieurs auteurs, la plupart étant inconnus. Le Roman de Renart est un roman on entend par là un récit en langue romane en français, et non en latin. Il était destiné à divertir les gens du peuple, à les changer des romans de chevalerie. Les personnages sont ici des animaux personnifiés, c'est-à-dire à qui on a donné des caractères humains comme la parole par exemple. Ce roman raconte l'histoire d'un goupil nommé Renart nom propre - du prénom germanique Reinhard -, d'où est issu le nom commun renard qui a supplanté l'ancien mot goupil. Renart est très malin au fil des nombreuses histoires, on voit les méfaits de Renart, qui s'en sort toujours. Cela commence par des petits vols, destinés à nourrir sa femme et leurs trois fils, ou des blagues contre le loup Ysengrin. Renart s'en sort parfois au dernier moment par exemple, quand il est condamné à mort et que sa femme apporte de l'argent au roi Noble, le lion, qui le fait libérer. Puis Renart fait la cour à la reine Fière, qui tombe amoureuse de lui. Noble, qui part faire la guerre aux infidèles et a toute confiance en Renart, le fait devenir roi par intérim, en attendant son retour. Renart tombe amoureux de la reine, mais quand le roi revient et qu'il découvre sa liaison, Renart est obligé de fuir. Il sera tué par le roi; pris de remords, ce dernier lui fait de belles funérailles. Sommaire 1 Les personnages 2 Contenu du Roman de Renart 3 Références Lien externe Les personnages[modifier modifier le wikicode] Renart dans le puits enluminure du manuscrit de la BnF, XIVe siècle. Malbranche l'un des trois fils de Renart. Renart le goupil espiègle, personnage principal de ces récits. Il s'amuse parfois à faire de cruelles plaisanteries à Ysengrin et aux autres. Ysengrin le loup bête, glouton et parfois cruel, éternel ennemi de Renart, toujours dupé. Son épouse, Dame Hersent la louve, fut jadis violée par Renart ; d'où une éternelle rancœur. Il est l'oncle de Renart. Primaut, le damp seigneur loup Noble, le lion roi des animaux. Dame Fière, la lionne reine des animaux épouse de Noble. Beaucent, le sanglier. Espineux, le hérisson. Belin, le mouton. Petitfouineur, le putois. Baudoin ou Bokart, l'âne secrétaire du roi. Brun ou Bruno ou Bruin, l'ours d'après la couleur de sa robe, ou d'après un nom germanique traditionnel. Chanteclerc ou Chantecler le coq il fut emporté par Renart, qui le trompa en le faisant croire que son père chantait mieux car il avait les yeux fermés mais s'en tira sain et sauf. Chanteclin, le coq, père de Chanteclerc. Couart, le lièvre. Eme, le singe époux de Dame Rukenawe, la guenon. Grimbert, le blaireau défenseur et cousin de Renart. Grymbart, la renarde sœur de Renart. Hermeline, la renarde épouse de Renart, qui eut quelques démêlés avec Hersent. Dame Hersent, la louve épouse d'Ysengrin, qui fut jadis violée » par Renart. Tibert, le chat il se fit malgré lui piéger par Renart, mais se montra régulièrement un rival également très rusé. Il a d´ailleurs déjà dupé Renart, Tiécelin, le corbeau il déroba un fromage à la fenêtre d'une maison de campagne et se le fit voler par Renart. Blanche, l'hermine. Brichemer, le cerf sénéchal. Bernard, l'âne. Corbant, le freux. Sharpebek épouse de Corbant. Coupée, la geline. Courtois, petit chien. Drouin, le moineau , s'est fait manger ses enfants par Renart Hubert, l'escoufle milan, rapace propre aux régions chaudes et tempérées. Firapel, le léopard. Jacquet, l'écureuil. Dame Mésange, la mésange dont le fils, a Renart pour parrain. Musart, le chameau légat du Pape. Ordegale, castor. Pantecroet, la loutre. Percehaie, Malbranche, et Renardel ou Rovel Fils de Renart et d'Hermeline. Roonel ou Roënel, le mâtin gros chien. Dame Rukenawe, la guenon épouse d'Eme, le singe. Tardif, le limaçon. Vader de Lantfert fils de Dame Pogge de Chafporte et de Macob. Rohart le corbeau. Rousse la mère. Pinte et Copette les deux poules. Pelé le rat. Contenu du Roman de Renart[modifier modifier le wikicode] Le combat de Renart à gauche et d'Ysengrin Le Roman de Renart compte de 27 0001 à 80 0002 vers selon les sources, tous des octosyllabes à rimes plates. Il est traditionnellement divisé en 27 branches, écrites par différents auteurs, la plupart inconnus on ne connaît que quelques noms comme Pierre de Saint-Cloud, Richard de Lison, ou encore un autre qui a signé comme étant un prêtre de La Croix-en-Brie » et dont les épisodes ne se suivent pas forcément Branche 1 Le jugement de Renart. Le siège de Maupertuis. Renart teinturier. Renart jongleur. Branche 2 Chantecler le coq. La mésange. Tibert le chat. Tiécelin le corbeau. Renart et Hersent. Branche 3 Le poisson des charretiers. Ysengrin fait moine. La pêche aux anguilles. Branche 4 Ysengrin dans le puits. Branche 5 Les jambons d'Ysengrin. Le grillon. Le serment de Renart. Branche 6 Le combats de Renart et Ysengrin. Branche 7 La confession de Renart. Branche 8 Le pèlerinage de Renart. Branche 9 Roënel le chien et Brichemer le cerf. Liétart le vilain. Branche 10 Renart médecin. Branche 11 Renart empereur. Branche 12 Les vêpres de Tibert Branche 13 Renart teint en noir. Branche 14 Le cellier du vilain. Primaut le loup. Branche 15 L'andouille. Les deux prêtres. Branche 16 Bertaut le vilain. Le partage du lion. Branche 17 La mort de Renart. Branche 18 Le prêtre Martin. Branche 19 Raisant la jument. Branche 20 Ysengrin et les deux béliers. Branche 21 L'ours Patous. Branche 22 Les semailles. Branche 23 Renart magicien. Le mariage du roi Noble. Branche 24 La naissance d'Ysengrin et Renart. Branche 25 Pinçart le héron. Le batelier. Branche 26 L'andouille jouée à la marelle. Branche 27 Renart et Ysengrin. Dans les éditions modernes, les épisodes sont souvent arrangés dans un autre ordre, de façon à former un récit plus cohérent Premier Livre 1. Renart persuade Chantecler de chanter les yeux fermés. Attrapé, le coq se libère en faisant parler le goupil qui desserre ses mâchoires. 2. Sire Tiècelin, le corbeau, flatté par Renart, chante et laisse tomber son fromage. 3. La mésange ne croyant pas au pacte de paix annoncé par Renart l’embrasse sans se faire prendre. 4. Renart échappe à un écuyer qui le croit mort en le mordant à la fesse. 5. Ysengrin, le loup, nourrit Renart malade. Celui-ci lui vole ses jambons. 6. Abandonné par Renart, Ysengrin perd sa queue, prise dans la glace. 7. Tybert, le chat, mange seul une andouille sous le regard haineux de Renart. 8. Renart dévore une corneille, est mis à mal par Ysengrin, se fait pardonner en volant pour le loup un jambon. 9. Renart fait croire à Dame Hersen que son mari le loup l’accuse de le tromper avec lui. Second Livre 1. Devant comparaître, Renart échappe au piège tendu par Ysengrin et Roinel le chien. 2. Ysengrin ne retire pas sa plainte mais Noble le lion souhaite la paix. 3. Renart aura-t-il l’avantage ? Les poules, à leur tour, se plaignent de lui. 4. L’ours Brun, mandé par le Roi pour faire venir Renart à la cour, est piégé par le goupil qui lui promet du miel. 5. À son tour, Tybert est trompé par les ruses du goupil. 6. Grimbert, le blaireau, apporte à Renart, son cousin, une lettre du roi. Tous deux partent pour la cour. 7. Après avoir manqué être pendu, Renart obtient de porter la croix en pénitence. 8. Renart reçoit l’anneau de dame Fière, l’épouse du lion, et défie le roi. 9. Au bout de six mois de siège, Renart se fait prendre après avoir séduit la lionne. 10. Dame Renart ayant promis à Noble ses richesses, celui-ci libère le goupil. Tiers Livre 1. Le chien Roinel, pendu par Renart, est sauvé par le lion. 2. Le roi, guéri par Renart, le fait raccompagner chez lui par une escorte. 3. Pendant que le combat se déroule contre les païens, Renart fait sa cour à la lionne. 4. Faisant croire le roi mort, Renart épouse Fière. Le lion revenu, on fait la paix. Nul n’ose révéler le mariage. 5. Renart chasse pour le lion qui le félicite de conduire un partage où lui seul, Noble, mangera les proies. 6. Renart mise et perd son derrière aux échecs. Mourant, il se confesse. 7. Renart est veillé joyeusement. 8. Renart se réveille et se saisit de Chantecler qui était au bord de sa tombe. 9. Devant la cour, Chanteclerc est vainqueur de Renart. 10. Renart se fait passer pour mort. Fin de l'histoire. Références[modifier modifier le wikicode] ↑ Encyclopédie Larousse en ligne ↑ wpRoman de Renart Lien externe[modifier modifier le wikicode] Le roman de Renart, le roman de Renart à lire en ligne avec le texte en ancien français et des images.
Quel est le Résumé de L'Enfant de Noé ?L'Enfant de Noé est un ouvrage du dramaturge Eric-Emmanuel Schmitt. Ce que l’on peut dire c’est qu’Eric-Emmanuel Schmitt a opéré un changement de style en écrivant chaque chapitre de ce livre. Il a longtemps fait ses preuves dans la catégorie livre romantique. Il prouve pourtant sa capacité à s’adapter à d’autres registres. Il plongera les lecteurs dans l’un des récits dérangeants du XXème siècle. Voici le Résumé de L'Enfant de Noé qui traite de l'histoire d’un jeune Juif du nom de commencement de L'Enfant de NoéL’auteur Eric-Emmanuel Schmitt commence directement avec des chapitres qui mettent en avant les calvaires d’un gamin de 10 ans. Chaque dimanche, il entamait des défilés sur une estrade avec d’autres enfants. Ces derniers étaient présentés sur ce support pour deux raisons. D’une part, ils cherchaient leurs parents. Et d’autre part, ils attendaient des preneurs grâce à l’ frayeur à BruxellesEn 1942, les Allemands occupent la Belgique. Joseph et sa mère sont assis dans un wagon pour traverser Bruxelles. Ce jour-là, les rues étaient désorganisées et bruyantes. Tout le monde était en panique. Le petit Joseph âgé de 7 ans avait pour consigne de jouer le rôle d’un enfant muet à chaque fois qu’il croisait un militaire Allemand. Les parents voulaient éviter qu’il parle le langage Yiddish par inadvertance. Les nazis sont montés dans le chariot. Ils ont conversé mère commence alors à raidir et trembler. Affolée, elle conduit Résumé de L'Enfant de Noé hors du Wagon. L’enfant demande aussitôt à sa mère les raisons de cette descente hâtive. Pour rassurer son gamin, la mère expliquait qu’elle voudrait flâner. En route, elle proposa de rendre visite à une femme comtesse du nom de rencontre avec la comtesse SullySelon la mère, la comtesse Sully était une grande dame à cause de son rang noble. L'Enfant de Noé n’entendait pas l’information dans ce même sens. Il prend littéralement le renseignement. Il s’attendait à voir une géante. Il est aussi désappointé en découvrant que la comtesse était jeune. Après avoir conversé avec elle à voix basse, la mère dit à Joseph dans le Résumé de L'Enfant de Noé d’attendre son retour. Autrement dit, elle avait l’intention de confier Joseph aux Sully. Puis, elle est partie après avoir embrassé son vérité fait mal dans le roman de SchmittLa comtesse conduit le personnage principal d’Eric-Emmanuel Schmitt dans le salon et lui servait à manger. Elle joua aussi des airs de piano. Son but était de le mettre à l’aise. Après quelques heures, elle annonce la vérité à Joseph sur les dangers que courent ses parents et effet, la mère de Joseph avait entendu les soldats du Wagon évoquer l’arrestation de nombreux juifs dans le quartier où il vivait. Le petit Joseph a donc appris la vérité sur les persécutions des Juifs. La comtesse de Sully était chargée de protéger l’ corps de l’histoire de L'Enfant de NoéLe livre d’Eric-Emmanuel Schmitt s’attaque maintenant aux raisons qui ont conduit le garçon dans la villa séparationLa nuit tombée, les parents de Joseph sonnèrent à la porte de l’hôtel. Ils sont accablés. Tous les Juifs de leurs quartiers ont été capturés. Mishke le père de Joseph et sa femme ont pu se frayer un chemin pour atteindre l’adresse. Ces derniers avaient décidé de les héberger au niveau supérieur de leurs habitats. En discutant, le père évoquait un départ vers l’Espagne. Ce même jour, L'Enfant de Noé dormit pour la dernière fois à côté de ses lendemain, les parents sont partis en laissant Joseph avec les Sully dans le but de le préserver. Pour camoufler la vérité sur son identité, il devait appeler oncle et tante les jour de frissonUn jour, les policiers de la Gestapo ont frappé à la porte après la dénonciation d’une personne. Ils ont fouillé la maison et accusaient les Sully d’héberger des Juifs. Ils ont demandé l’identité du garçon. La comtesse rétorqua qu’il s’agit du fils du général Grebels. Après ce jour de frisson, les Sully décidèrent de confier Joseph au père Pons par pure précaution. Ils jugeaient que c’était la meilleure solution pour empêcher l’ouverture d’une rencontre avec le père PonsLe prêtre catholique s’est déplacé à l’hôtel Sully pour prendre Résumé de L'Enfant de Noé. L’homme était plaisantin et chauve. Les deux sont partis sur une bicyclette. Les rues n’étaient pas sûres, car il existe au sein même de la communauté juive des traîtres parmi Jacques. L’homme au gabarit imposait circulait à bord des véhicules de la Gestapo. Il désignait ensuite les Juifs. Ils ont réussi à se faufiler entre les mailles du sont arrivés dans la villa jaune située dans la ville de Chemlay. Dans cette résidence particulière, plusieurs enfants y sont déjà hébergés. On pouvait voir Rudy. Une pharmacienne du village avait pour responsabilité de fournir leurs faux papiers d’ vie dans la villa jauneRudy jouait le rôle de parrain pour L'Enfant de Noé au cours des deux années où il vivait dans la résidence. Il avait pour responsabilité de protéger les plus petits. Au cours de son séjour, il a eu l’occasion d’apprendre la culture chrétienne ainsi que les personnages publics, dont Noé. Il a également pu déceler les secrets du père Pons. En effet, il était juif et aménageait une pièce secrète pour pratiquer la religion loin de la villa Résumé de L'Enfant de Noé permettra de voir une fin heureuse pour Joseph et Rudy. Ils ont retrouvé leurs retrouve ses parentsRudy partait avec le père Pons pour retrouver sa mère. Elle était une survivante des camps de concentration à la fin de la guerre. De son côté, L'Enfant de Noé n’avaient pas encore retrouvé ses parents malgré le défilement des jours. Les derniers résidents de la ville jaune étaient exhibés sur une estrade parmi Joseph. L’ouvrage d’Eric-Emmanuel Schmitt aide à savoir que l’enfant de 10 ans dans le premier chapitre était en fait un jour, en se baladant avec Rudy et sa mère, il reconnaît Mishke et sa maman grâce à sa robe. Après les retrouvailles, le garçon voulait se convertir à la religion catholique. Cinquante ans après ses évènements, les deux amis d’enfance ont contribué à la construction de Jérusalem. Ils ont des points de vue divergents sur la paix et la guerre. Le père Pons est décédé avant d’obtenir le nom de juste. Et Joseph a fait son bar-mitsva entre-temps.
Le 2/02/2022 message internet Cher William, Je viens de refermer ce magnifique récit et voilà, je te transmets mon ressenti à chaud ! Tes mots sont d’une puissance évocatrice incroyable j’ai réellement partagé avec ta famille et tes proches tous les moments que tu détailles si bien. Tes descriptions poétiques sont touchantes et tes explications historiques m’ont appris beaucoup de choses que je connaissais superficiellement. C’est un véritable hommage à tes ancêtres et à ceux de beaucoup de Pieds-Noirs. Et surtout, de merveilleux souvenirs à transmettre. Bravo pour ton travail de recherches et pour le talent avec lequel tu as raconté les aventures, oui, ce sont bien d’extraordinaires aventures, de ces gens simples qui ont Fait l’histoire ! Ton récit m’a beaucoup touché car j’y ai trouvé de nombreuses similitudes avec l’histoire de mes ancêtres. Eux aussi ont quitté Almeria, fuyant la misère et la faim. Je ne connais pas leur nom, hélas. Pourquoi n’ai-je pas pris des notes lorsque Maman me racontait tout ça ? Insouciance de la jeunesse, je pensais que j’aurais le temps de lui redemander !! En fait, je croyais Maman éternelle… Malgré tout, je me souviens qu’elle me disait que cette famille s’était réfugiée en Algérie et, au début, travaillait comme “muletiers”, se louant, eux et leurs mulets, au transport de matériaux divers et variés. Mes grands-parents, Joseph et Mathilde Ortega, vivaient à Oran, dans un quartier qu’elle nommait La Marine. Mon grand-père pilotait un petit remorqueur, ma grand-mère était couturière, mes oncles travaillaient à l’arsenal. C’était une famille simple et aimante. Maman a vécu une enfance heureuse comme celle que tu as vécue ! Et puis, il y a eu le “Drame de Mers El Kébir”. Mon père était marin sur le Cuirassé Dunkerque… Pas besoin de rentrer dans les détails, tu connais l’histoire… La famille Ortega a recueilli le jeune rescapé Pierre Mauduit et il a épousé ma mère ! Leurs 2 aînés sont nés à Oran puis ils sont partis en France, 10 ans avant les “évènements”. Si bien que leurs 3 enfants suivants y sont nés, dont moi, la petite dernière ! Voilà en résumé ma petite histoire familiale ! Je t’en raconterai plus une prochaine fois ! Merci encore pour ce beau récit ! Bisous, Nadia Le 23/03/2021 message sur le blog Bonjour, J’ai habité la Maison Riccio et je me souviens de vous. Je suis la fille de Madame ORTS Aline; J’ai été heureuse de trouver votre site et de voir cette photo de l’endroit où je vivais. Cordialement Henriette Le 19/03 message sur FB J’ai adoooooooooré…. j’ai retrouvé à travers ce livre mes grands-parents et leur parcours, nos traditions et coutumes…notre foi en nous malgré les épreuves.. fille et petite-fille de PATA NEGRA ET FIÈRE DE L’ÊTRE. Le 3/08 MessengerJe suis enchanté de pouvoir vous dire que je suis originaire de Mosta rue Lapérouse 2 ou 3 rues au dessus de la rue J Bart où vous habitiez. je viens de lire votre dernier livre qui m’a fait revivre mon enfance et mon adolescence. je suis un peu plus âgé que vous né en 41 mais tout ce que vous relatez est réel et même l’origine de mes grands parents est semblable à la votre Macael province d’Alméria merci ! Au plaisir d’autres échanges épistolaires. André Le 26/07 Iphone Je viens de terminer le livre de William . J’ai mis du temps à cause de mes yeux mais quel bonheur ! Je me suis fondue dans une famille pleine d’amour de générosité de foi et de partage. Bravo de nous faire partager ça. La fin est très touchante et vous avez eu tous les trois beaucoup de mérite et ta maman beaucoup de chance. J’ai l’impression d’être entrée un peu dans la famille. …. Voilà je tenais à te le dire. Josiane Le 23/07 Messenger Coucou William, j’ai lu ton livre avec grand plaisir….tu as bien retranscrit ton vécu la-bas. Beau témoignage….On s’y croirait !!!! Bises. Maria Le 7/07/2020 FB On ne peut que partager dans ce roman tous les pieds noirs se retrouvent, les souvenirs enfouis refont surface, ça laisse un vague à l’âme très agréable et à la fois nostalgique de notre enfance on aime et je partage. Josiane Le 6/07/2020 FB J’ai été un des premiers lecteurs de La ménagère rouge » … C’est un titre un peu bizarre de prime abord ; mais franchement je me suis régalé en lisant ce roman et je l’ai dévoré !!! sans exagérer , bien sûr … Le 2/07 SMS J’ai fini ton livre magnifique et émouvant ! Encore bravo à toi 👍😘 Florence Le 28/06 é-mail Bonjour mon cher cousin William,Que d’émotions à la lecture de ton livre et de savoir que je ne connaissais pas à ce cousin pour ta recherche sur nos anciens. Tu as consacré certainement un temps considérablemais tu as aujourd’hui une raison de plus de vivre pleinement ta lignes……Ton livre était fermé, j’en ai ouvert les pages,Sa couverture ne jaunira pas avec les ans,Tes pensées enfermées derrière des grillagesAttendaient le moment pour renaître du s’est animée ta plume,Elle a couru, rempli tes lignes de cahier,Un peu comme une flamme qui dans la nuit s’allume,Ta lumière a jailli du fond de l’ tu as su parler de tout, de tes problèmes,De tes joies, de ton cœur, et de tes traits d’humour,Libération de l’âme, en tes matins bohèmes,Et tes mots souriaient sans le moindre livre s’est ouvert pour libérer tes chaînesUn à un ses feuillets se comptent par dizaine,Il a suffi d’un souffle pour les faire revivre,Et d’un rien pour les faire si jamais un jour à l’encre de tes veines,Tu t’en iras chercher au fond de ta mémoire,Ce qui faisait d’un rien ton sublime écritoire,La vie sera enfin ta mon très cher Cousin, je te souhaite à toi et à ta grande familleune bonne journée , en vous embrassant très MERCI, pour la MÉNAGÈRE ROUGE. Le 25/06 Messenger Merci mon grand cousin 😉. Je te l’ai pas encore dit mais la Ménagère Rouge m’a fait du bien. J’ai pu combler un pan manquant de notre histoire à tous et très belle journée Le 20/06 Iphone Et je peux ajouter l’accueil violent de la part des français métro…. Ça me rappelle qd tonton et maman sont arrivés en France dans le camp et qu’ils ont été dépouillés des qqs valeurs qu’ils avaient. Mais pour William et sa famille, ce devait être cauchemardesque d’être traités comme des Moutou voisine de maman que tu connais, est une pied noire. Un jour avec maman elles sont venues à parler de De Gaulle. Maman elle voyait le libérateur de la France et Simone très dure dans ses propos, De Gaulle traite etc…. Avec les accords d’Evian. Ils se sont senti rejetés par leur propre nation. J’imagine le choc doublé du déchirement de quitter sa terre natale comme des mal propres. William par son livre transmet très bien ces sentiments. Bravo il fallait un grand courage pour se replonger dans ces années terribles. Minouche Le 19/06 Messenger Bonjour William, merci pour tes écrits car ils berceront ma retraite, l’écriture d’une vie est une affaire de choix et de relecture continuelle, le plus difficile semble ētre ce choix constant du début jusqu’à la fin, après ton écrit doit vivre sa vie. Guy-Pierre Le 17/06 SMS Wahooooo! Tu es parti bien loin dans le passé, toute mes connais maintenant les nom et prénom de mon arrière, arrière grand père, Juan Alonzo, et mon arrière grand père, c est Gumersindo. Exact?Quant à la ménagère dans son écrin rouge, je n’ y aurais jamais pensé. Pour info, j ai déjà versé quelques Le 16/06 SMS Je suis en train de lire La ménagère rouge » c’est bien écrit et l’auteur sait bien faire ressentir les situations à son lecteur. Quelquefois c’est un peu difficile de comprendre ce qui se passe – le plan n’ est pas clair. Néanmoins, j’ai hâte de finir pour savoir comment se sont passés certains évènements terribles. On en parle très peu en France il faudra que le tabou tombe et libère la parole. Il est temps les gens du peuple ont souffert des 2 côtés. C’ est ça la guerre. Moi aussi ma vie a, de façon indirecte, été modifiée par ce conflit. Je vous raconterai comment. Bises Michelle. Le 13/06 MessengerJe viens de terminer ton livre. J’aimerais tant savoir mettre par écrit l’histoire de mes parents. J’ai retrouvé avec plaisir tonton sauveur et tata Antoinette. Et j’ai appris à connaître l’Histoire des Alonso. C’est cette partie là de la famille qui nous est commune. Merci. Dominique Le 10/06 FB William Carrulla, par contre là je m’adresse à l’auteur Merci pour ce bijou de livre…il retrace les origines de mes anciens morts et vivants… C’est une diamant… Le 10/06 Messenger Bon ben j’ai acheté le livre, plus cas, premier livre depuis longtemps, tu vas peu être me réconcilier avec la lecture. Sandrine Le 9/06 FB J’ai pris beaucoup de plaisir à lire la ménagère rouge et à retrouver tata Antoinette et tonton Sauveur ». Des souvenirs d’enfance du côté de Marseille car moi je ne suis pas née à Oran me sont revenus. merci beaucoup pour ce moment de nostalgie. Michèle Le 6/06 Messenger Nous avons acheté́ ton livre bravo pour cette belle écriture nous avons été très touchés émouvant et facile à lire nos félicitations bisous et peut-être à bientôt j’espère. Huguette et Claude Le 6/06 FB Bonjour William, je l’ai terminé. Ça n’a pas dû être tout rose lors de cette période. Je suis de 62, j’en ai toujours entendu parlé. Avec le livre je comprends pas une dédicace à l’occasion ? Bon week-end. Philippe Le 5/06 Messenger Bravo bravo Tu vois vraiment nous avons eu la même enfance les mêmes jeux tes souvenirs de quartier sont les miens j’avais l’impression d’être à tes cotés dans les rues de la marine ce que tu as vécu dans cette maison riccio je l’ai vécu dans la maison du plateau de la marine avec moins de voisins mais tout aussi émouvant tu as réussi à me faire pleurer dans l’épisode de la mère Achard ton écriture est belle et très touchante j’espère te rencontrer il me faut une jolie dédicace à bientôt biz Josiane Le 5/06 Messenger William bonjour, Je viens de terminer la lecture de la Ménagère Rouge … J’ai pris beaucoup de plaisir à te lire , pour plusieurs raisons . Nous avons le même âge, sommes PN, avons à peu près les mêmes origines, et avons donc vécu les mêmes événements entre 1954 et 1962 ! Merci à toi. Ton expression des détails m’a enchanté … 😂 Raymond Le 5/06 Messenger Bonjour William, oui je désire une dédicace, merci à toi pour cet écrit plein de maestria et de sensibilité, bises Guy-Pierre Le 3/06 carte postale Cher William, C’est avec grand plaisir que j’ai lu ton livre et je viens de le finir. Que de souvenirs ! J’ai bien connu ta maman, ton papa et toi, gamin. J’ai 83 ans et j’ai quittée la maison Riccio en 59 pour me marier avec Norbert G, fils du boulanger. Merci et bravo. Je t’embrasse ainsi que tous les tiens. Marcelle Le 29 /05 Messenger Ton livre me suit même en bord de mer. Je viens de le commencer. J’en suis aux tristes événements de 62. Tous les exodes se ressemblent. Poussées par la pauvreté́, les dictatures ou autre, ces familles sont marquées à vie et ce malheur se transmet de génération en génération comme un bagage. Myriam Le 25/05émail William bonjour J’ai pratiquement fini ton œuvre dont tu peux être fier, pratiquement parce que hier je l’ai prêté à mon père Manuel RICCIO, neveu du propriétaire pour qu’il le lise ! Mon père 100 ans en octobre prochain. Je te félicite pour ce que tu nous as offert mais particulièrement pour les passages concernant l’immigration de nos ancêtres espagnols leur vie, leur départ de nuit sur les balancelles et leur arrivée à Oran. La description de la ville à cette époque est du grand art. Je te fais la pub auprès de mes amis. Il ne te reste plus qu’à m’envoyer une dédicace que je ne scannerai pas et imprimerai pour la mettre dans mon livre. À bientôt Amitiés Je remercie mon cousin du Canada de m’avoir adressé ton avis de recherche…drôle la vie parfois ! Maryvonne Le 24/05 blog Bonjour William Je suis de Mostaganem j’ai commandé ton livre en attendant une question la maison RICCIO c’était de Mosta ou d’Oran RICCIO c’était mon oncle je m’appelle GILBERT Le 24/05 blog Bonjour William, Je viens de terminer la lecture de ton roman. J’imagine le volume de travail qui a été nécessaire à la production de cet ouvrage ! De belles descriptions, des informations intéressantes sur les événements de ces périodes difficiles de notre Histoire. En revanche, pour une meilleure compréhension des liens entre les différents protagonistes, la représentation sous forme d’un arbre généalogique m’aurait bien aidée. Bravo à toi ! Nadine Le 20/05 lettre Cher William, J’ai eu le plaisir de recevoir ton livre aujourd’hui ; c’est mon frère qui nous l’a offert…Je suis impatiente de le lire et de faire un grand pas en arrière…Merci pour ton petit mot. Je me souviens très bien de toi tout petit, c’st très loin mais les pensées restent gravées dans nos mémoires… Nous vivons une période angoissante en ce moment ; donc prenez soin de vous, soyez prudents, bonne santé. Reçois de gros bisous avec toute mon amitié. Mary-Jane. Le 17/05 Blog Bravo William ! Tu as mené ce beau projet à son terme ! Au plaisir de découvrir ce livreNadiège
c était mon oncle résumé par chapitre